Viagra online
www.flickr.com

LeuRre – Satellise moi (mon amour)

novembre 13, 2006 12:04 pm

La traduzione del testo di Satellise moi (mon amour) dei LeuRre, suonata nel quarto episodio del podcast.
Se trovate degli errori nella traduzione non esitate a segnalarli. Per alcuni termini ho usato wiktionary.org

Testo originale

Satellise moi, mon amour
Puisque ici tout doit tourner
Apprend le vertige du bas
Donne moi l’ivresse des milieux

Allez mutile moi mon amour
Et arraches tout si tu peux
Que du cuir du velours
Des fantasmes et du feu

Vas y soulage moi mon amour
Et referme toutes les plaies
Que les traces des blessures
Ne disparaissent jamais

Ils te le diront mieux que moi
Que seuls les coups se donnent
Et on ne les compte pas

Ils te le diront mieux que moi
Que je ne suis bon pour personne
Même pas pour moi

Absorbe moi mon amour
Et recrache tout si tu peux
Pour que l’aigreur de nos jours
Aillent pourrir sous d’autres cieux

Mais ignore moi mon amour
Puisqu ici rien ne se fera
Qu’il y a trop d’ombres autour
Et pas assez pour moi

Abandonne moi mon amour
Et surtout ne reste pas
Qu’après toi plus rien ne bouge
Allez arraches toi

Ils te le diront mieux que moi
Que seuls les coups se donnent
Et on ne les compte pas

Ils te le diront mieux que moi
Que je ne suis bon pour personne
Même pas pour moi

Traduzione
Mandami in orbita, amore mio
perché qui tutto deve girare
insegna la vartigine del profondo
donami l’euforia di restare sospeso (traduzione letterale: l’ubriachezza dei mezzi, inteso come punto che sta nel mezzo tra due estermità)

Dai mutilami amore mio
e strappa tutto se puoi
il cuoio il velluto
i fantasmi e il fuoco

Vai, sollevami amore mio
e richiudi tutte le piaghe
perché le cicatrici
non spariscono mai

Te lo diranno meglio di me
che solo i colpi si danno
e non si contano

Te lo diranno meglio di me
che io non vado bene per nessuno (letteralmente: non sono “buono”)
nemmeno per me stesso

Assorbimi amore mio
e risputa se puoi
affinché l’amarezza dei nostri giorni
vada a marcire sotto altri cieli

Ma ignorami amore mio
perché qui niente si farà
Perché ci sono troppe ombre intorno
e non abbastanza per me

Abbandonami amore mio
e sopratutto non rimanere
perché dietro di te niente si muove
dai, staccati (letteralmente sradicati)

Te lo diranno meglio di me
che solo i colpi si danno
e non si contano

Te lo diranno meglio di me
che io non vado bene per nessuno (letteralmente: non sono “buono”)
nemmeno per me stesso

Nessuna risposta a “LeuRre – Satellise moi (mon amour)”

This blog is protected by dr Dave\'s Spam Karma 2: 147257 Spams eaten and counting...